Small Stations Press announces the publication of Rosalía de Castro’s Galician Songs, considered the
cornerstone of modern Galician literature, for the first time in English. The
translation was carried out by the Canadian poet and translator Erín Moure, who
as well as being an accomplished poet in her own right – winner of the Governor General’s Award for poetry and twice of the A. M. Klein Prize for Poetry – has
translated three books by Chus Pato into English, all of them published by
Shearsman Books.
Galician Songs forms part of the
series Galician Classics published by Small Stations Press with the support of
the Xunta de Galicia. Previous titles in the series are Lois Pereiro’s Collected Poems, Álvaro Cunqueiro’s Folks From Here and There and Celso
Emilio Ferreiro’s Long Night of Stone.
No comments:
Post a Comment