Mundo Adiante

The World of Galicia in English

Tuesday, August 18, 2020

A CULTURA GALEGA E A FALTA DE ESTATUS DA PERSOA TRADUTORA

›
No seu ‘ Plan de reactivación dos sectores cultural e turístico fronte aos efectos derivados da COVID-19 ’ , presentado o 7 de maio de 2020,...
Thursday, May 14, 2020

SOBRE A PROGRESIVA DIMINUCIÓN DO APOIO INSTITUCIONAL Á TRADUCIÓN EN GALICIA

›
Segundo este artigo de Chad Post, Small Stations Press vén sendo a segunda meirande editora de literatura de España en Estados Unidos du...
Tuesday, March 19, 2013

Rosalía Translators – Interview with John Howard Reid

›
Continuing our series of interviews with editors/translators of Rosalía de Castro’s Galician and Spanish poetry, I include here an intervie...
Friday, March 8, 2013

Fifty Books of Galician Literature Are Published in English

›
The list of books of Galician literature published in English has reached fifty titles for the first time. 2013 has already seen two ti...
Sunday, February 24, 2013

Rosalía Day – ‘The Poet Out of Time & Place’

›
To celebrate Rosalía Day, the Irish poet Michael Smith , who edited and translated Rosalía de Castro’s Selected Poems for Shearsman Boo...

Galician Songs in English

›
Small Stations Press announces the publication of Rosalía de Castro’s Galician Songs , considered the cornerstone of modern Galician liter...
Saturday, February 23, 2013

Rosalía Translators – Interview with Aileen Dever

›
The third and final interview in our series of interviews with the editors/translators of the three anthologies of Rosalía de Castro’s G...
Friday, February 22, 2013

Rosalía Translators – Interview with Michael Smith

›
To celebrate the 150th anniversary of the publication in Vigo of Rosalía de Castro’s Galician Songs , recently published in English for ...
1 comment:
Thursday, February 21, 2013

Rosalía Translators – Interview with Anna-Marie Aldaz

›
This year marks the 150th anniversary of the publication in Vigo of Rosalía de Castro’s Galician Songs , the cornerstone of modern Gal...
Wednesday, December 19, 2012

Claudio Rodríguez Fer’s Tender Tigers

›
This year saw the publication of Claudio Rodríguez Fer ’s Tender Tigers ( Tigres de ternura ) in a bilingual Galician-English edition...
Wednesday, November 28, 2012

Anthology of Galician Literature 1981-2011

›
This month sees the publication of Jonathan Dunne’s Anthology of Galician Literature 1981-2011 , a companion volume to the earlier Anthology...
Saturday, September 15, 2012

Forked Tongues

›
Today sees the publication by Shearsman Books of a volume of Galician, Basque and Catalan women’s poetry in translations by Irish wri...
Monday, April 2, 2012

Three New Galician Books in English

›
Three new books of Galician literature are published in the space of twenty days, bringing the total number of books of Galician literature...
Friday, March 30, 2012

On a Bender

›
Today sees the publication by Planet Books of Eduardo Blanco Amor's classic novel A esmorga , translated into English as On a Bender b...
›
Home
View web version

About Me

My photo
Jonathan Dunne
Jonathan Dunne is a translator, writer and publisher. His translations have been nominated for major literary prizes such as the Independent Foreign Fiction Prize and the Warwick Prize for Writing. He translates from Bulgarian, Catalan, Galician and Spanish, authors including Tsvetanka Elenkova, Carme Riera, Manuel Rivas and Enrique Vila-Matas. He has written four books on the spiritual content of language: The DNA of the English Language (2007), The Life of a Translator (2013), Stones Of Ithaca (2019) and Seven Brief Lessons on Language (2023). He directs the publishing house Small Stations Press, the second largest publisher in the U.S. of books from Spain according to Three Percent.
View my complete profile
Powered by Blogger.